കാണ്പൂര്: മത മൈത്രിയുടെ സന്ദേശം പകര്ന്ന് നല്കി രാമായണം ഉറുദു ഭാഷയിലേക്ക് വിവര്ത്തനം ചെയ്ത് മുസ്ലിം വനിത. കാണ്പൂര് പ്രേംനഗറിലെ പുരാതന മുസ്ലീം കുടുംബത്തില് നിന്നുള്ള ഡോ.മഹി തലത് സിദ്ദിഖിയാണ് പൗരാണിക ഗ്രന്ഥമായ രാമായണം ഉറുദുവിലേക്ക് വിവര്ത്തനം ചെയ്തത്. മുസ്ലീം സമൂഹവും രാമായണത്തിനുള്ളിലെ നന്മകളെ കുറിച്ച് മനസിലാക്കണം എന്ന ലക്ഷ്യത്തിലാണ് ഇത്തരത്തില് വിവര്ത്തനം നടത്തിയതെന്ന് മഹി പറയുന്നു.
രണ്ട് വര്ഷങ്ങള്ക്ക് മുന്പ് കാണ്പൂരില് നിന്നുള്ള ബദ്രി നാരായണ് തിവാരി എന്ന വ്യക്തിയാണ് മഹിക്ക് ആദ്യമായി രാമായണം നല്കിയത്. വായിച്ചു കഴിഞ്ഞപ്പോള് ഉറുദുവിലേക്ക് വിവര്ത്തനം നടത്താന് തീരുമാനിക്കുകയായിരുന്നു. എല്ലാ മതങ്ങളിലും ഉള്ളതു പോലെ സമാധാനത്തിന്റെയും സാഹോദര്യത്തിന്റെയും സന്ദേശമാണ് രാമായണം നല്കുന്നത്. വളരെ മനോഹരമായിട്ടാണ് രാമായണത്തിന്റെ രചന നടത്തിയിരിക്കുന്നത്. ഇതിന്റെ വിവര്ത്തനം നടത്തി കഴിഞ്ഞപ്പോള് വളരെ സന്തോഷവും സമാധാനവും തോന്നുന്നതായും മഹി പറയുന്നു.
ഒന്നര വര്ഷമെടുത്താണ് വിവര്ത്തനം പൂര്ത്തിയാക്കിയത്. ഉറുദുവിലേക്ക് മാറ്റി എഴുതുമ്പോള് അതിന്റെ യഥാര്ത്ഥ അര്ത്ഥം നഷ്ടപ്പെടരുത് എന്ന നിര്ബന്ധവും മഹിക്കുണ്ടായിരുന്നു.
ചില ആളുകള് സമൂഹത്തില് വര്ഗീയത അഴിച്ചു വിടുകയാണ്. പക്ഷേ ഒരു മതവും വെറുക്കാന് പഠിപ്പിക്കുന്നില്ല. രാമായണവും ഖുറാനും താന് വായിക്കാറുണ്ട്. സ്നേഹസന്ദേശമാണ് ഇവ നല്കുന്നത്. വെറുക്കാനും രക്തച്ചൊരിച്ചിലുണ്ടാക്കാനും ആരും പറയുന്നില്ല. ചിലരുടേത് നിക്ഷിപ്ത താത്പര്യങ്ങളാണെന്നും അതിന് മതവുമായി ബന്ധവുമില്ലെന്നും അവര് കൂട്ടിച്ചേര്ത്തു.
ഇനിയും കൂടുതല് പുസ്തകങ്ങള് ഉറുദുവിലേക്കും, ഉറുദുവില് നിന്ന് ഹിന്ദിയിലേക്ക് വിവര്ത്തനം ചെയ്യാനും മഹിക്ക് പദ്ധതിയുണ്ട്.
ഹിന്ദി സാഹിത്യത്തില് ഡോക്ടറേറ്റ് നേടിയ മഹി കാണ്പൂരിലെ ഒരു കോളേജില് അദ്ധ്യാപികയാണ്. മഹിയുടെ ഉദ്യമത്തിന് കുടുംബത്തിന്റെ പരിപൂര്ണ പിന്തുണയുമുണ്ട്. ചില എതിര്പ്പുകള് ചില കോണില് നിന്ന് ഉയര്ന്നെങ്കിലും ഭൂരിഭാഗം പേരും തന്നെ അഭിനന്ദിക്കുകയാണ് ചെയ്തത്. ഇരു മതവിഭാഗങ്ങളും തമ്മിലുള്ള അകലം കുറച്ച് അവരെ തമ്മില് ഒന്നിപ്പിക്കുകയാണ് തന്റെ ലക്ഷ്യമെന്നും മഹി പറയുന്നു.